С целью выражения уважение к современным женщинам нашим институтом литературы были организованы церемония закрытия Дня студенток и деятельность объяснения женских гигантов

время публикации :2019-04-15 автор : количество просмотров :14

Выражайте уважение к современной элите и восхлавляйте красоту женщин. Вечером 14 апреля в многофункциональном зале «Тандаовань» состоялась деятельность объяснения «Выражать уважение к выдающимся женщинам в моих глазах», возглавленная комсомольским комитетом университета и организованная комсомольским комитетом института литературы. Девять команд в составе более 60 студентов из всего университета, сосредоточив внимание на делах девяти выдающихся женщин в современный период, показали сильный характер современной женской – самоуважение и самоуверенность и передали активную , оптимистическую и целеустремленную положительную энергию. В этом приняли участие заместитель секретаря комсомольского комитета университета  Ши Гуоцин, секретарь и заместитель секретаря парткома каждого института, секретарь комсомольского комитета каждого института, преподаватели и более 100 студенты.

Применя выступление, мелодраму, танец и видео мультимедиа в качестве главной формы выражения, это деятельность достаточно ярко показала гордую осанку 9 выдающихся женщин, которые включают передовик Китайского женского движения – Дэн Инчао, герой сопротивления японским захватчикам китайской нации – Чжао Имань, член Красной Армии и великая мать на горе Цзинганшань – Цзэн Чжи , павшая героиня в тюрьме Чжацзыдун – Цзян Чжуюнь,великая проектировщица в энергетической промышленности – Чжан Вэньтин и «рыцарь-женщина» на перекрестке Сюаньтинкоу – Цю Цзинь. Студенты глубоко понимали историю этих женщин и создали полный образ путем сюжета и подробности для приближения к реальности и глубоко анализа духа этих женщин.

Рассказчики поставили себя в роли и показали историю жизни этих женщин. Аудитория была впечатлена истинными чувствами рассказчиков и после просмотра выступления студент нефтяного инженерингового института Чан Чуан сказал: «Объяснение Сюй Лунцянь к Чэнь Тецзюнь заставило меня плакать, и я вижу, что Сюй Лунцянь объединилась с Тецзюнь.»

«Окончив государственный университет Чжун Шань, она павшая героиня в период аграрной революции…и её свадьба состоялась на месте казни врага.» –  рассказала о истории «самой красивой невесты на месте казни» с глубоком чувством студентка нефтяного инженерингового института Сюй Лунцянь.Она ещё сказала: «Ей также 20 лет. Её 20 лет сильно отличается от наших 20 лет. Беспорядки в жизни принесли ей рост, и у нас есть стабильность и мир. Это никогда не будет забыто.»

В отличие от Чэнь Тецзюнь, которая порвала со старым и боролась с судьбой за мирную и процветающую жизнь, Юй И, долгосрочно занимаясь обучение китайскому языку в средней школе, с его мягкостью и упорством создал уникальный стиль преподавания китайского языка, стремилась к учебной реформе и подчеркнула силу женщин.

Занимаясь учителем и изучать как заниматься учителем на всю жизнь . Сценарист сценической оперы «Отношение к образованию – Юй И» из института литературы отмечала: «Мысли Юй И ориентированы на настоящее время и будущее. Она стремилась к реформе образования и преподавания. » Это отражает, что новые женщины имеют новые идеи и заниматься инновационной деятельностью, и это нашим современным студентам стоит учиться.

На экзамене она ухаживала за одноклассниками, не обращая внимания на свои отметки. И она оказывала неотложную помощь опасным больным. И она она никогда не была замужем за дело. Её Линь Цяочжи – один из главных пионеров и основателей акушерства и гинекологии Китая. Сосредоточивая на медицине и содействуя развитию медицины, Линь Цяочжи приняла бесчисленных младенцев а у неё не было детей, но она стала «Матерью Лин» для бесчисленных людей.

Эта деятельность объяснения «Выражать уважение к выдающимся женщинам в моих глазах» в качестве последной замечательной работы ряда деятельностей 20-го Дня студенток нашего университета еще раз улучшает понимание и осознание студентками самоуважение и самоуверенность и ещё дальше помогает им быть новыми женщинами, которые могут иметь знания и уметь учиться и заниматься инновационной деятельностью.



Переводчик : Чжан Юйин

Корректор : Чжао Яньшен

Автор: Лян Фан, Чжань Синьцзе