С целью содействия развитию науки, обслуживания один поясь один путь, подготовления международных талантови продвижения открытого развития, 18-ого октября в корпусе Нань цзяо в аудитории 100 зданиянаш институт провел программу обмена за границей.Эта встреча была организована заместителем декана института гуманитарных наук Сун Даманом. Заместитель директора Департамента международного сотрудничества и обмена У Кэхуа и преподаватели, отвечающие за соответствующие проекты, пропагандировали и разъясняли, студенты и аспиранты института гуманитарных наук, которые были заинтересованы в учебе за рубежом, участвовали в этой встрече.В начале встречи Сун Даман представила общую ситуацию в международных обменов дляинститута гуманитарных наук, помом руководители проекта в порядке очереди представили 10 проектов, как Национальную общественную студенческую, Программу выдающихся студентов CSC и Совместную программу обучения, Межшкольное совместное обучение и Программу сотрудничества с мастерами и Германию.Это также он объяснил особенных преимуществ этих проектов, процесс регистрации, стоимость и руководство для будущего планирования развития студентов.
Наконец, У Кэхуаобобщила и руководила планированием обучения студентов за рубежом. Она отметила, что учеба за рубежом может не только расширить кругозор, улучшить возможности иностранного языка, расширить контакты, чтобы заложил прочную основу для их будущего, но и помочь лучше построить нашу страну после возвращения в Китай. “Хотя наш политехнический институт , не значит, что закрыть талант студента института гуманитарных наук в землю здесь. Мы желаем предоставить более разнообразный выбор студентам института гуманитарных наук”, У Кэхуа сказал.
Этот союз пропаганды и разъяснения не только углубил понимание наших студентов, участвующих в программе обучения за рубежом, расширить их кругозор, повысить международное сознание, уточнить будущий путь развития но и помог улучшить качество международного обучения талантам в нашем институте и создать хорошую атмосферу для обучения за рубежом.
Переводчик: Е Вэй
Проверка:Ван Юаньфэй
Автор:Чжу Шань