山东省与“一带一路”沿线国家合作研究中心系列讲座之一

发布时间:2022-09-24 作者:孙大满 摄影: 审核:刘淑艳 浏览次数:35

为提高俄语学生的翻译水平,202392319:00-21:00山东省与一带一路沿线国家合作研究中心系列讲座第一期在腾讯会议顺利进行(会议号:354-126-067)。本次特邀克鲁格洛夫·弗拉迪斯拉夫·弗拉迪斯拉维奇做题为《习近平的(治国理政)俄语翻译研究》的讲座。参会人员有本院教师、学生及校外学者,共计110余人。

 

讲座根据官方两卷本《习近平谈治国理政》的片段,探讨中国国家主席习近平政治讲话的充分和对等翻译问题,习近平总书记常常使用源自易经传统的各种术语。主讲人介绍扩展的翻译评论,并特别关注易经十三翼中的成语的俄语译文。主讲人还介绍成语的最近语境的词汇,详细解释其句法功能和意义的变形,确定现代社会政治话语中短语转向的句法作用的规律性。

 

本次讲座提出的方法在理论和实践层面上对翻译和俄罗斯研究的师生都颇有帮助,为同学们日后翻译提供了建设性意见。