国际文化大观园”非英语国家文化系列讲座之“俄语成语谚语与俄罗斯饮食文化”专题讲座举办

发布时间:2014-05-11 作者:杜文倩 臧静 马晓晴 摄影: 审核:解忠刚 浏览次数:189

         5月9日,“国际文化大观园”非英语国家系列讲座开讲。文学院副院长、俄语系教授孙大满作为第一讲,为师生作题为“俄语成语谚语与俄罗斯饮食文化”的专题讲座。本次讲座由文学院党委书记张永宁主持,并邀请到党委宣传部部长沈刘峡、国际教育学院院长栾凤池以及文学院院长王书亭、副院长王学栋及院长助理魏学宝等参加。

        孙大满教授先后在北京师范大学俄语系获学士、硕士学位,后又赴俄罗斯莫斯科国立石油天然气大学进修。与俄罗斯的近距离接触使孙大满教授对当地的饮食文化产生了浓厚兴趣。她首先介绍了俄罗斯人的饮食习惯。由于地理位置等因素的影响,俄罗斯人形成了独特的饮食偏好。孙教授说,俄罗斯人对于面包饼类情有独钟,且以喝烈性酒闻名于世。与中国的饮食传统不同的是,俄罗斯人对于饮食的顺序也十分讲究。孙大满教授幽默地谈起自己第一次在俄罗斯吃饭时闹出的笑话,让在场观众对于当地的饮食习惯有了更加深入的了解。然后,孙教授列举了一系列与饮食相关的成语。比如,作为俄罗斯人热情和好客的象征,面包和盐体现在许多的民间俗语和谚语之中。除此之外,与饼类、茶叶、粥、伏特加等相关的成语谚语也比比皆是。孙教授又重点讲述了俄罗斯人的饮食礼仪及禁忌。从做客、进餐到给小费、送礼物,俄罗斯人形成了自身特有的饮食礼仪。随后孙教授与观众进行了现场互动,“成语谚语大拷问”的游戏将本次讲座推向高潮。

        最后,党委书记张永宁总结说:“这次讲座为我们开启了一扇认识和了解俄罗斯的窗口。透过这个窗口,我们对俄罗斯文化有了更深入的认识。我真切地希望俄语专业的同学能够亲自去体验和学习那里的文化,并且把我们的中国文化传播到俄罗斯。”

    据悉,由文学院、党委宣传部、科技处、国际合作与交流处、国际教育学院共同策划的“国际文化大观园”非英语国家系列讲座将在本月陆续举行。